Odoo中文社区可以通过以下三个域名访问:shine-it.net , odoocn.org,odoo.net.cn

原论坛用户的基本信息和发帖这里都予以保留,请注意:原论坛用户无需重新注册新用户,但是您的密码需要重置

开发人员可以登录gitter讨论组: http://gitter.im/odoo-china/Talk, 需要github账号

如果您登录系统碰到问题,请在微信公众号留言:

Oe5的翻译存在哪里?



  • 刚把oe5的产品数据升级到oe6,其他一切正常,只有一个问题。就是产品名称的翻译找不到了。我的产品名称有中文英文德文三种,升级完以后能找到的只有在product_template表里的中文名称。问题是,oe5把产品名称的翻译放在哪个表里了?ir_translation下面是没有(oe6好像是存在这个表里)。

    还有一个问题 - oe6添加产品翻译可以有4个选择,分别是add to "fields", "labels", "relates"和"view"。这有什么区别?


  • 管理员

    翻译都是放在[tt]ir_translation[/tt]表里的。

    [quote]还有一个问题 - oe6添加产品翻译可以有4个选择,分别是add to "fields", "labels", "relates"和"view"。这有什么区别?[/quote]
    你是指在界面上翻译吗?,要对字段的值进行翻译,必须在model定义是指定该字段的translate = True, 比如product.template的name字段就指定了translate属性;界面上其它部分默认都是可翻译的,比如字段所对应的Label, 视图(View)中的其它对象比如:按钮,分页等都是可以翻译,

    relates翻译??你指的是什么?



  • 这个在界面上看一下就知道了:
    "fields", 指该字段的内容可翻译,如中文名称是电脑,英文名称是computer。前提是字段的translate = True。

    "labels", 指字段左侧的标签。

    "relates",指界面右侧的 报表、动作、链接等的文本

    "view", 指界面的标题