• 版块
  • 标签
  • 热门
  • 用户
  • 群组
皮肤
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • 默认(Flatly)
  • 不使用皮肤
折叠

Odoo 中文社区

Tiny ERP 中文化需要做的事情

已定时 已固定 已锁定 已移动 Odoo 文档合作
7 帖子 3 发布者 10942 浏览
    • 从旧到新
    • 从新到旧
    • 最多赞同
回复
  • 在新帖中回复
登录后回复
此主题已被删除。只有拥有主题管理权限的用户可以查看。
  • digitalsatoriD 离线
    digitalsatoriD 离线
    digitalsatori 管理员
    写于 最后由 编辑
    #1

    我们目前阶段的本地化,就暂且称作中文化。就是翻译界面文字和准备中文文档。主要有以下内容:
    客户端界面翻译:Tiny ERP的客户端界面的多国化是通过Gettext程序来实现的,针对的是客户端在连接到服务器前的所有界面文字,以及客户端的菜单工具栏文字等。该项翻译已经完成,编译好的mo文件可以在[color=#0000ff] www.shine-it.net/tinyerp/viewthread.php?tid=5&extra=page%3D1 [/color]找到。

    服务器端界面翻译:Tiny ERP的服务器端的所有界面文字是存放在一个.csv(逗号分隔的文档)中,你可以用EXcel或其他文本阅读器打开。翻译好的.csv文件可以用Tiny ERP中的语言设置模块直接导入。该文档的翻译还在进行中。我已将我翻译了一部分的.csv文件上传到Google的文档管理工具,该管理工具类似与在线的Excel支持多人协同工作。[color=orange]因为参与人需要我发出邀请才能进入协作站点,所以如果你有兴趣请留下你的Email地址,我会向你发出邀请。[/color]翻译的状态可在这里查看 spreadsheets.google.com/pub?key=pYBN1QDpvPCcGAWiYDfn9Tg

    中文文档:最好的文档协作就是使用wiki了,我已在 shine-it.net/wiki 设置了wiki站点,你可以随时添加你的心得体会或翻译英文的用户手册。

    有你们的热心参与和帮助,Tiny ERP的本地化工作和推广才有可能。

    [[i] 本帖最后由 digitalsatori 于 2007-10-9 12:24 编辑 [/i]]

    【上海先安科技】(tony AT openerp.cn)

    1 条回复 最后回复
    0
  • S 离线
    S 离线
    shaolian
    写于 最后由 编辑
    #2

    還沒有下載樓主的csv, 但是我用win32 的 complete installer, 安裝後,里面的
    中文繁體csv (zh_TW.csv) 竟然也有簡體字,并且excel看不了,得用editplus 才
    看得到一些問號和一些文字。

    是我的excel語系設定不對還是怎么了?

    1 条回复 最后回复
    0
  • digitalsatoriD 离线
    digitalsatoriD 离线
    digitalsatori 管理员
    写于 最后由 编辑
    #3

    csv用了utf编码,excel不支持utf编码的csv

    [[i] 本帖最后由 digitalsatori 于 2007-10-9 18:12 编辑 [/i]]

    【上海先安科技】(tony AT openerp.cn)

    1 条回复 最后回复
    0
  • S 离线
    S 离线
    shaolian
    写于 最后由 编辑
    #4

    哦,原來如此!

    謝謝提醒!:)

    1 条回复 最后回复
    0
  • J 离线
    J 离线
    jollychang
    写于 最后由 编辑
    #5

    我也来出点力
    MSN:jollychang[at]hotmail.com
    我已经加群了
    Gmail就是把邮箱的hotmail改成Gmail
    好像那个CSV你们已经差不多了...

    1 条回复 最后回复
    0
  • digitalsatoriD 离线
    digitalsatoriD 离线
    digitalsatori 管理员
    写于 最后由 编辑
    #6

    基本上界面的文字翻译还是主要由我来翻译,你们可以在论坛中讨论译法的准确性,因为翻译的人多了,很难保持同步。

    【上海先安科技】(tony AT openerp.cn)

    1 条回复 最后回复
    0

  • 登录

  • 没有帐号? 注册

  • 登录或注册以进行搜索。
  • 第一个帖子
    最后一个帖子
0
  • 版块
  • 标签
  • 热门
  • 用户
  • 群组
  • 登录

  • 没有帐号? 注册

  • 登录或注册以进行搜索。