翻译及其他
-
最近打算安装一套openerp自己用。好不容易在ubuntu上跑起来了,就发现自带的中文千疮百孔。在这里翻了半天才找到那个翻译公司的版本。看了看也有相当多的地方没翻译的。然后就想帮忙把这个东西完善一下,因为这个东西是张脸啊,东西再好,看不懂也是白搭。又研究了半天才发现翻译在launchpad上,就冲上去搞了半天,后来又被告知,那上面的不是最新的,要导出,后来又被告知,不必费事了,翻译工作已经完成了,在googlecode上。。。。
总结:本地化的工作很没有头绪。
结果:想使用的,不知道东西在哪里找。想帮忙的,不知道怎么动手。可能这里一些老人付出了很多,东西在什么地方比较清楚。进度如何也很清楚。但是不利于项目在更大范围内的推广和协作。
-
coldfire, 感谢兄弟的善意批评,的确我们的组织和信息发布有些混乱。希望有越来越多象你这样的认真的弟兄加入进来,使我们这个社群能真正发挥出协作的力量。
关于中文翻译协作的事情已回复: shine-it.net/viewthread.php?tid=693&page=1#pid3105另外,你是否已经加入了我们在launchpad上的中文团队。如果还没有,请按上面链接的一楼的说明加入进来吧,欢迎啊!!