Odoo 中文社区

    • Register
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups

    Odoo中文社区可以通过以下两个域名访问:shine-it.net , odoo.net.cn

    由于系统升迁的原因,本论坛部分较早期的内容存在格式和链接损坏失效的问题,并非本论坛系统本身的缺陷,望谅解

    本社区没有维护任何QQ群讨论组,任何与本社区同名的QQ群讨论组的言论与本社区无关!

    开发人员可以登录gitter讨论组: http://gitter.im/odoo-china/Talk, 需要github账号

    如果您登录系统碰到问题,请在微信公众号留言:

    OpenERP实施,首先要解决完全汉化问题.

    Odoo 开发与实施交流
    5
    6
    7823
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • S
      silin last edited by

      我公司开始试行OpenERP,但最大的问题是很多员工英语不好,搞不明白意思,今天教他了,明天那个又来问了.很痛苦.所以我认为先要解决汉化问题,再解决其它问题,关键是要先用起来.

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • mrshelly
        mrshelly last edited by

        个人认为 汉化不是最大问题.

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • B
          baomin last edited by

          汉化 不是问题
          问题在公司的执行力

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • M
            mihi last edited by

            楼主没有使用本论坛的汉化包?

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • wjfonhand
              wjfonhand last edited by

              openerp是一个基于模块化思想的开源系统,模块化决定每个独立的模块都有自己的界面翻译,开源决定很多界面都在不断变化中。所以“完全汉化”是不可能的,只能是“常用的”或者是“你用的”模块有“及时准确”的翻译文件。这样的工作我们正在做,tony组织大家在lanchpad上做翻译,基于在线翻译系统,翻译结果可以直接从官方下载,要做的是“及时”;simon自己通过逐个浏览系统界面在不断修正,要解决的是“准确”的问题。汉化是个循序渐进的过程,只能是阶段性的完成,相信大家不断努力,我们能跟上官方的更新速度的。其间也更需要实际使用的用户提出修改意见,让我们知道两个问题:
              1、哪些模块是最常用的,应该保证及时更新
              2、哪些界面翻译不够易懂,需要修正

              开源ERP如果能够做到“谁用谁参与完善”,才能更健康的发展。

              GoodERP -- Odoo China fork

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • First post
                Last post