中文用户手册翻译进度 - 还有53篇未翻译完成
-
俺其实很怕英文的,高中的时候有一次英语中考,学了两样东西,原来概率这东西根据正常情况也有失算的时候,第二就是有些东西不会因为你怕它就不来。
那次考试我全部作答因为有80分是选择题居然得了8分,100分制,那就是说选择题全部错了我就不明0分的概率比20分要难好多,这。。我算不算天才。
说这个我是想说很多东西无法避免,能做就有靠自己。所以各位遇到问题提个问题可以,但你想过怎样解决没有做过什么没有。这是个开源软件我们得到的东西并没什么不同,你遇到的问题可能我还没遇过,想抛个问题出来躲在战壕后面等,最后损失的还是自己。
[[i] 本帖最后由 simon 于 2008-5-4 18:23 编辑 [/i]]
-
Simon一发力就是了不得,辛苦了。
[quote]抛个问题出来躲在战壕后面等[/quote]
呵呵,这个说法很形象啊。
不过,我们这边躲在战壕里抛问题的兄弟还远远不够。抛多点问题过来是好事,但是请在抛问题之前先自己花点时间了解一下是否有人已经提了相同的问题,这样可以节省彼此的时间。 -
还有什么没有翻译的?我也想翻译点。
我基本把那边书看完了,还有会计部分和系统管理部分没有看完。 -
正在考虑组织兄弟们把官方的OpenBook译出来,本来考虑直接在Launchpad上搞的,也在上面注册了项目,可是bzr的速度慢得无法忍受。
在 code.google.com/p/openerp-community-addons 里有正在翻译的内容。但是要了解svn和reST才可以正在考虑是否有更容易的协作的办法。
兄弟们给出出主意。