Your browser does not seem to support JavaScript. As a result, your viewing experience will be diminished, and you have been placed in read-only mode.
Please download a browser that supports JavaScript, or enable it if it's disabled (i.e. NoScript).
兄弟们开始行动起来了,太好了!
simon, holts 和 Dmyport 利用假期时间翻译完成了8篇文章,大大推进了项目的进展,向他们的辛勤劳动表示诚挚的敬意!
那么现在距离我们的目标还有 64 - 8 = 56 篇文章。
wiki很难统计工作完成程度,希望各位能够配合在这里把要做的事情和进度发布一下,这样我也好继续更新这个数字。
库存盘点 翻译完成
simon 完成了 人事管理-简介 holts完成了 库存管理-库存盘点 我完成了 销售管理-销售订单
生产部分还没有动,对生产有兴趣或有心得的快来动手吧!
库存管理-库存报表 完成
人事管理的文章全部翻译完了
上次那个家伙说要翻译生产部分的???
销售管理模块已经翻译完成。
最后动用了google的翻译页面工具,还是有利于提高速度的。不过很多地方要调整,发运竟然翻译成分娩:Q
项目管理。电子商务。营销管理,工具,系统管理,排错。都翻译完了
谁分配点翻译工作给我,我正好在试用
程序里面也有很多地方翻译错误,举个例子,很多地方 model 和 module 都译为“模块”
还有什么没有翻译的?我也想翻译点。 我基本把那边书看完了,还有会计部分和系统管理部分没有看完。
正在考虑组织兄弟们把官方的OpenBook译出来,本来考虑直接在Launchpad上搞的,也在上面注册了项目,可是bzr的速度慢得无法忍受。 在 code.google.com/p/openerp-community-addons 里有正在翻译的内容。但是要了解svn和reST才可以
正在考虑是否有更容易的协作的办法。
兄弟们给出出主意。
launchpad 慢也不要紧,反正 bzr 可以离线使用,不需要经常进行同步。